Thursday, November 30, 2006

Joulupukki matkaan jo käy - Santa Claus is coming to town














Johtuneeko sitten enemmän syksyisestä kuin talvisesta säästä, yleisestä kiireestä vai mistä, mutta en ole oikein ollut innostunut joulusta. Olisiko sitten päälle kaatuva adventtiaika, joka sai minut myöhään eilen illalla toden teolla tarttumaan joulujuttuihin.

Maybe it is the rather more autumn than winter weather or being too busy or something else but I haven't felt much like Christmas but finally late last night I got some inspiration and started with Christmas things.


















Kaiken kaman alla on tytölle aiottu joulukalenteri (viime vuonna alesta ostettu Martta Wendelin-kalenteri).

Under the rubble you see the Christmas calender that is intended to my daughter.



















Tässä lähikuvaa pakettikorttikokeiluista ja lahjapaperista (johon sorruin kauppareissulla vaikka kaapit pullistelevat entisiä).

Here's a close-up of some tag experiments and wrapping paper (that I bought although I have tons in the cupboard).



















Tässä vielä yksi nopea lahja - Indiskan valmis pussi ja itse nahkanauhaan pujotettu lasisydän.

And finally a present, a heart that I hung on a leather thong and packed in Indiska's pouch.

Friday, November 24, 2006

Toistan itseäni - Repetition













Uhkailin aiemmin, että teen vielä toisen leskenlehtikuvioisen kolmiohuivin isompana toisesta langasta ja tässä se nyt on.

I told earlier I was going to make another shawl with this pattern using different yarn and here it is.















Lanka: Lanett 100 g (pari kerää vihreää ja pikkuisen sinistä - yksivärisenä 2 kerää riittää)
Puikot: nr. 6
Koko: 72 cm x 140 cm
Aloitin alhaalta ja lisäsin 1 s joka puikon alussa. Lopussa silmukoita oli jotain reilut 160. Lopuksi virkkasin kontrastivärisen reunuksen huivin ympärille.

Yarn: Lanett 100 g (2 balls of green and just a bit of blue - 2 balls is enough if made of one colour)
Needles: nr. 6

Size: 72 cm x 140 cm
I started with 3 stitches and added 1 stitch each round. In the end I had some 160 stitches. I finished the shawl up by crocheting an edge with contrasting colour.
















Tykkään! Juuri sopiva kaulaan sidottavaksi ja ihanan pehmeä ja lämmin. Hyvää kuvausvaloa joutuu muuten varmaan odottamaan helmikuulle asti.

I like it! Just the right size to tie around the neck and so soft and warm. BTW, I don't think there will be good light before February.































Tämä malli on todella upea ja nurja puoli on yhtä kaunis kuin "oikeakin", jotenkin ihanan symmetrinen ja silti herkkä, yksinkertainen, näyttävä - täydellinen.

This pattern is gorgeous and the back side is just as beautiful as the front, wonderfully symmetrical and yet delicate, simple and decorative - perfect.

Thursday, November 23, 2006

Sivuvaikutuksia - Side effects




























Päädyin tekemään SNY:lleni tällaiset pikkuiset rannekkeet mohairista. Ne on kudottu tasona ja ommeltu yhteen reunasta niin että peukalolle jää aukko. Ylä- ja alareunassa sekä peukalossa on virkattu reuna. Näitä voi pitää miten päin tahansa, ts. joko pitemmällä tai lyhyemmällä varrella.

I made these little things for my Secret Pal. They are knitted flat of mohair yarn and sewn together leaving a hole for the thumb. Both ends and the thumb have a crocheted edge. You can were these either way, i.e. longer or shorter.
















Tyttö tarvitsi myös syksyksi lämmikettä, joka ei kuitenkaan estäisi käyttämästä käsiä ulkoleikeissä, joten tein tytölle samanlaiset, tosin eri langasta eli Dalegarnin Falkista (100% villaa). Kaikki rannekkeet kudottu 3,5 pienellä pyöröpuikolla.

Also my daughter needed something to warm her without hampering the use of her hands and I made her similar wrist warmers, but of different yarn, i.e. Falk Dalegarn (100% wool). All these wrist things are knitted with round needle size 3,5.
















Ystäväni näki tytön rannekkeet ja halusi pojilleen samanlaiset "joululahjaksi", joten tein poikaversion, jossa palmikko on korvattu ruutukuviolla ja käytin kahta sinisen sävyä enkä tehnyt virkattua reunusta. Lankana näissäkin Falk.

My friend saw my daughter's wrist warmers and wanted similar ones to her sons as a "Christmas" present so I made a more boyish version with checked pattern on the back of the hand and with two shades of blue and no crocheting. Yarn is Falk.






























Tuesday, November 21, 2006

Salat julki - The secret's out

Olen syksyn ajan lähetellyt salaisia paketteja Tikrulle. Viimeinen paketti on tullut perille, joten voin esitellä pakettien sisällön. Lähetin säntillisesti paketin kuussa (minimoi postikulut) sekä anonyymiviestejä blogiin. Minusta on ollut tosi mukavaa miettiä pakettien sisältöä vaikka varsinkin aluksi olinkin hieman rimakauhuinen. Päätin satsata lankaan, mutta heittää mukaan vähän muutakin budjetin sallimissa rajoissa.

This autumn I've been sending secret packages to Tikru. She has now received the last one and I'm free to show you what I've sent. I sent a package a month (to keep the mailing costs down) and wrote a few anonymous comments in my friend's blog. I had a lot of fun putting the packages together. I decided to go for yarn but I did include other stuff as well as much as the budget allowed.
















Ensiksi lähti tällainen pikku kirje, jossa oli kortti, helmiä ja muutama virkattu kukkanen.

The first package contained card, beads and crocheted flowers.
















Sitten lähti kasa lankaa, merinoa ja alpakkaa.

Then a pile of yarn, merino and alpaca.




















Sitten lokakuun lämmittelypaketti, jossa oli mausteista teetä, alpakkasilkkiä ja rannekkeet mohairista.

Then the get-warm package with spicy tea, alpaca-silk yarn and wrist warmers of mohair.
















Salaisuuden paljastava paketti sisälsi...

The last package revealed....

















...nimeni lisäksi vielä lisää lankaa sekä vihreitä kukkanappeja.

...not only my identity, but some more yarn and flowery green buttons.

Friday, November 17, 2006

Hopean hohtoa - Silver shine















Minun on jo pitkään tehnyt mieli kokeilla hopeakoruja. Niinpä lopulta ostin nämä sekä hopealankaa. Minulla on erilaisia helmiä varastossa, joten koitan aluksi löytää niistä sopivia ja värkkäillä näiden hopeisten osasten kanssa koruja. Siis, heti kun vain on pikkuisen enemmmän aikaa keskittyä suunnittelemaan ja harjoittelemaan.

I've been wanting to try silver jewellery for a while and now I bought some equipment. I have a stash of beads so once I find the time I will try to make something out of these.















Valoa oli huononlaisesti, joten kuvat eivät ole parhaita. Tämän alemman kuvan ylälaidassa vilahtaa myös musta paljetein koristeltu joustopitsi, jota on aikomus ommella muutamien vanhojen puseroiden helmaan. Taas kunhan ehdin. Muutenkin olisi hirveästi juttuja, joita on haluttanut kokeilla jo pitkään, mutta koskaan ei tunnu ehtivän. Lista sisältää (hopea)korujen lisäksi haarukkapitsiä, neulahuovutusta ja neulakintaita, kangaspuilla kutomista ja nauhojen tekoa.

There was not much light today, so the pictures are not that good. At the top of the lower picture you can see the edge of a black elastic lace that I thought of sewing on the hem of some old blouses, as soon as I find the time. There seems to be so many techniques I would like to try but never seem to get round doing. The looong list includes (besides silver jewellery) netting fork, needle-binding, felting, looms, you name it.
















Tuesday, November 14, 2006

Kootut selitykset - Excuses



















Tässäpä silmänruuaksi mummoni vuosikymmeniä sitten ompelema ryijy eli todisteita siitä, että perheestä löytyy muitakin käsityöntekijöitä.

Just to show you that I'm not the only one doing crafts in the family I present this handsewn tapestry, made by my grandmother decades ago.

Sitten koottuihin selityksiin eli miksi mitään ei ole valmistunut pitkään aikaan. Ensinnäkin, on valmistunut - niitä ei vain ihan vielä voi esitellä. Kunhan saan viimeisen SNY-paketin postiin ja ystäväni saa sen, voin esitellä mitä olen lähetellyt. Samalla saan julkaista pienestä salaisesta projektista poikineet työt.

Koottujen selitysten toinen osa sisältää muutaman minulle niin ison työn, että niiden valmistuminen vie aikaa ja koska tapani mukaan teen töitä lomittain, valmistuminen vie kahta kauemmin. Yksi isompi työ on se aiemmin esittelemäni toinen kolmiohuivi leskenlehtikuviolla ja toinen isompi työ on pikkulapsen villatakki, joka on hihoja vaille valmis. Loppukaneettina todettakoon, että välissä on tullut hutaistua pari pikku lahjaa, joita ei ainakaan vielä voi esitellä niitäkään.

Suunnittelun alla on miehelle lipallinen pipo (tilaustyö), tytölle liivihame ja itselle olen miettinyt niin liiviä, puseroa, polvisukkia, lakkia kuin huivejakin.

Then the collected explanations as to why I haven't shown anything finished in a while. First on all, I have finished things, I just can't show them just yet since a number of them are connected with the Secret Pal exchange. Secondly, I'm working on a couple of for me large projects and working (typically) on several projects means it will take longer for anything to be finished. The two larger projects at the moment consist of a triangular scarf and a children's cardigan. Additionally, I have made a couple of tiny gifts that can't be shown for now.

To do-list contains a beanie for my husband (special order), skirt for my daughter and a number of items including vest, blouse, knee high socks, hat and scarves for myself.

Friday, November 03, 2006

Voittopaketti - Package

Stricker on saanut pakettinsa, joten nyt voin laittaa kuvan voittopaketista.

Stricker has received her lottery package so here comes a picture of the contents.















Lanettia, Cotton Boucle-lankaa, pari lasihelmeä, vahattua korulankaa ja lakritsia.

Lanett, Cotton Boucle yarn, a couple of glass beads, waxed yarn and licorice.

Thursday, November 02, 2006

Salaista postia - Secret mail















Ehdin jo huolestua, kun en kuullut pihaustakaan salaisesta neuleystävästäni lokakuussa, mutta tänään odotus palkittiin ja postilaatikossa minua odotti kirje, josta löytyi todella hieno kortti (itse tehty?) sekä haarukka pitsin tekoon. Aika hauskasti menee kiinnostuksen kohteet yksiin SNY:ni kanssa, sillä olen miettinyt tuota haarukkapitsiä vähän aikaa ja ehdin jo itsekin ostaa haarukan.

I was getting worried since I had heard nothing from my Knitting Pal in October, but today I received a lovely card (home made?) and a netting fork. An interesting coincidence is that I have been thinking about this technique for a while and actually bought a fork the other day.
















Arvatkaapa huviksenne mitä olin aikonut tehdä? Ajattelin kokeilla huivin tekoa näillä SNY:ni syyskuussa lähettämillä bambulangoilla. Ne ovat koko ajan huutaneet haluavansa huiviksi, mutta en ole keksinyt sopivan ilmavaa mallia ennen kuin tässä viikko takaperin hoksasin, että nämä langat sopisivat miettimääni haarukkapitsikokeiluun. Nyt on ainakin välineitä kokeilla ja opetella. Käyn tämän projektin kimppuun heti kun muut kiireet helpottavat.

Guess what I was planning to do? A scarf of the bamboo yarn my Knitting Pal sent me in September! This yarn has been screaming it wants to be a scarf, I just could not figure out a suitable model until I recently got the idea that the netting fork and the bamboo yarn belong together. And now I have all the equipment to learn and experiment, as soon as I get less busy with other projects.















Monet kiitokset SNY:lle, oli kiva kuulla sinusta. Ensi kerralla et sitten enää olekaan salainen! Minulla ei ole aavistustakaan kuka olet, joten tästä tulee mielenkiintoista.

Thank you my secret Knitting Pal, it was nice hearing from you. Next time you won't be secret any more! Currently I have no clue of your identity so it will be exciting.